TRADUCTION HUMAINE
Avez-vous besoin d’une traduction professionnelle, fidèle et au son naturel ?
La traduction humaine, elle fait exactement ce qu’elle dite ! C’est le procès de traduction effectué par une personne, moi-même dans ce cas, sans l’utilisation de la traduction automatique (TA) ou l’intelligence artificielle (IA). Je fournis des services de traduction humaine en utilisant la technologie TAO (traduction assistée par ordinateur) qui permet de réaliser des économies de coûts réelles et la livraison plus rapide. Sur demande la traduction humaine peut être effectuer en utilisant la technologie TAO de votre choix ou sans l’usage de la technologie TAO.
Normalement je peux traduire entre 2.000 et 3.000 mots par jour et l’assurance qualité est effectuée sur toutes mes traductions avant la livraison.
TRADUCTION CERTIFIÉE
Comme membre du Chartered Institute of Linguists (CIOL), je fournis aussi des traductions certifiées de documentation officiel comme des certificats de naissance, de décès et de mariage, documents juridiques et notes certifiées.
TARIF
Mon tarif standard est mon tarif de traduction par mot source, français ou allemand, à traduire en anglais. Je donne des réductions de prix en termes de « mots pondères » avec l’utilisation de la technologie TAO. Cette technologie permet de vous réaliser des économies de coûts réelles et la livraison plus rapide.
D’autres structures de prix comme par mot cible traduit et par heure sont également disponibles. S’il est nécessaire d’urgence ou d’un format spécifique, des coûts supplémentaires pourraient s’appliquer. CONTACTEZ-MOI aujourd’hui pour un devis personnalisé gratuit.
RÉVISION
Avez-vous déjà eu votre documentation traduit mais vous n’êtes pas satisfait de la qualité ? Je fournis des services de révision qui sont parfait pour vos traductions. Je vérifie et si nécessaire révise les erreurs lexicales, grammaticales et contextuelles ainsi que tous erreurs de formatage dans la documentation soi-même.
TARIF
Mon tarif standard est mon tarif de révision par mot source, français ou allemand, à réviser en anglais. CONTACTEZ-MOI aujourd’hui pour un devis personnalisé gratuit.
D’autres structures de prix sont également disponibles. S’il est nécessaire d’urgence ou d’un format spécifique, des coûts supplémentaires pourraient s’appliquer.
RELECTURE
Est-ce que votre content est prêt pour publication ou distribution mais vous avez besoin d’un examen final ? Je fournis des services de relecture se concentrant sur les erreurs grammaticales, la ponctuation et les erreurs orthographiques.
TARIF
Mon tarif standard est mon tarif de relecture par mot cible anglais à être relu. CONTACTEZ-MOI aujourd’hui pour un devis personnalisé gratuit.
D’autres structures de prix sont également disponibles. S’il est nécessaire d’urgence, des coûts supplémentaires pourraient s’appliquer.
TRADUCTION AUTOMATIQUE RÉVISÉE
Avez-vous besoin d’améliorer votre TA ? Pas satisfait de la qualité des résultats ? Je fournis des services de traduction automatique révisée pour des traductions effectuées par les technologies de traduction automatique ou d’intelligence artificielle. Je vérifie et corrige les erreurs lexicales, grammaticales et contextuelles dans la sortie de la TA.
TARIF
Mon tarif standard est mon tarif de traduction automatique révisée par mot source, français ou allemand, traduit par un system de traduction automatique. CONTACTEZ-MOI aujourd’hui pour un devis personnalisé gratuit.
D’autres structures de prix sont également disponibles. S’il est nécessaire d’urgence ou d’un format spécifique, des coûts supplémentaires pourraient s’appliquer.
METHODES DE PAIMENTS
J’accepte le paiement par virement, ou par PayPal.
Paiement pour des services rendues est dû au sein de 30 jours suivant la date de livraison. Veuillez noter cependant que cet accord peut faire l’objet de changements basés sur la nature du projet et l’échéance.
Pour les vastes projets, un paiement initial et/ou les paiements échelonnés pourrait/pourraient être requis avant la livraison.
CONTACTEZ-MOI pour plus d’informations.